this post was submitted on 25 Apr 2024
384 points (91.2% liked)

Showerthoughts

28953 readers
1124 users here now

A "Showerthought" is a simple term used to describe the thoughts that pop into your head while you're doing everyday things like taking a shower, driving, or just daydreaming. The best ones are thoughts that many people can relate to and they find something funny or interesting in regular stuff.

Rules

founded 1 year ago
MODERATORS
(page 2) 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 5 points 3 months ago* (last edited 3 months ago) (1 children)

Not really, German here:
"Ich bin zuhaus(e)" -> "I'm home"
"Ich bin in der Bäckerei", "Ich bin bei der Post", "Ich bin bei den Großeltern" -> "I'm at the bakery", I'm at the post office", "~~I'm at my grandparents place~~ I'm at my grandparents" (or "I'm with my grandparents")

[–] [email protected] 2 points 3 months ago (1 children)

Small correction:

"Ich bin bei den Großeltern" → "I'm at my grandparents (or grandparents’)"

"I'm at my grandparents’ place" only exist as "I'm at my grandparents‘ house" → "Ich bin im Haus meiner Großeltern"

[–] [email protected] 2 points 3 months ago

Thank you.
Edited the comment :)

[–] [email protected] 4 points 3 months ago

Home is a state of being in addition to a location.

[–] [email protected] 4 points 3 months ago

Honey, I am at home!

[–] [email protected] 4 points 3 months ago

Well, tell them that home is more than just a location.

[–] [email protected] 4 points 3 months ago (1 children)
load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 4 points 3 months ago

Also "going to 'ospitol"

[–] [email protected] 4 points 3 months ago

If home is where your heart is, and I have my honey's heart, then saying "Honey, I'm home!" makes perfect sense.

[–] [email protected] 4 points 3 months ago

One of my favourites to think about is "How are you?". Taken literally that question makes no sense. "How are you?" "Well one day my parents had sex and I sort of grew from there...."

[–] [email protected] 3 points 3 months ago

Only a little.

Every language has some set of rules to how your supposed to construct sentences. Every language has a ton of exceptions to those rules.

The main thing that makes English difficult is that it's a kind of hybrid language. It's in the Germanic branch of the Indo-European languages but it borrows a ton of words from the Romance branch. The grammar is also a weird hybrid (for example we preserve grammatical gender in pronouns, like in German, but we've mostly dropped grammatical gender in nouns and articles, like in Chinese.

This is one of the simpler types of exceptions.

Consider the Chinese phrase: 好久不见 Litterally: "good time not see" But then someone explains that while 好 normally means "good" it can also mean "quite" or "alot".
So it's fairly easy to remember that it's generally translated as, "long time no see".

Those steps are pretty simple for a Chinese learner to understand. It's also not the hard part of learning a language.

[–] [email protected] 2 points 3 months ago

I'm the law!

[–] [email protected] 2 points 3 months ago (1 children)
[–] [email protected] 2 points 3 months ago* (last edited 3 months ago)

Great read, thanks a lot 👍
#1 : "I feel like fish" 🤣
#14 : ″‘Tough,’ ‘through,’ ‘thorough,’ ‘thought,’ ‘though,’ ‘trough’ 🤔
#29 : “The way you have to order adjectives (...) : opinion-size-shape-color-origin-material-purpose noun.” - - Today I learned ! ... but this one is too difficult, so, I won't even ever try to apply it.

load more comments
view more: ‹ prev next ›