this post was submitted on 17 May 2024
1244 points (97.4% liked)
linuxmemes
21263 readers
1118 users here now
Hint: :q!
Sister communities:
- LemmyMemes: Memes
- LemmyShitpost: Anything and everything goes.
- RISA: Star Trek memes and shitposts
Community rules (click to expand)
1. Follow the site-wide rules
- Instance-wide TOS: https://legal.lemmy.world/tos/
- Lemmy code of conduct: https://join-lemmy.org/docs/code_of_conduct.html
2. Be civil
- Understand the difference between a joke and an insult.
- Do not harrass or attack members of the community for any reason.
- Leave remarks of "peasantry" to the PCMR community. If you dislike an OS/service/application, attack the thing you dislike, not the individuals who use it. Some people may not have a choice.
- Bigotry will not be tolerated.
- These rules are somewhat loosened when the subject is a public figure. Still, do not attack their person or incite harrassment.
3. Post Linux-related content
- Including Unix and BSD.
- Non-Linux content is acceptable as long as it makes a reference to Linux. For example, the poorly made mockery of
sudo
in Windows. - No porn. Even if you watch it on a Linux machine.
4. No recent reposts
- Everybody uses Arch btw, can't quit Vim, and wants to interject for a moment. You can stop now.
Please report posts and comments that break these rules!
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
If it wasn't obvious that the Debian box is a parody, here's what the ~~Japanese~~ Chinese text along the top reads on each box:
so yes, the title is correct-- this is not a coincidence, the Debian box was made explicitly for this joke
edit: thanks for the correction folks, honestly thought it looked more like Japanese than Chinese at first glance and I am obviously not an expert in either. Appreciate the call-out, very deserved.
How do you identify it as Japanese? I see no hiragana or katakana, which is how I usually identify text as Japanese instead of Chinese.
You see, he knew because he is wrong and it is indeed Chinese
Well good for me, means that my "Identify Japanese from Asian characters" skill is better than I thought, which is should be as I'm learning the language since over a year.
Maybe I should've been more confident, any sentence should at least have some hiragana for particles.
Yeah I got it completely wrong.
because simplified Chinese characters borrowed many words directly from Japanese kanji, so google translate still recognizes it.
Lol I can tell you just used Google Lens or some shit and then proceeded to make it sound like you knew what you were talking about by assuming it was Japanese (it's not).
Yeah that one's on me. I did Google lens it, but I realized I had no hope of knowing what glyphs those were, I just assumed Japanese cause idk. But good call.