this post was submitted on 03 Sep 2024
19 points (100.0% liked)
Books
4536 readers
42 users here now
A community for all things related to Books.
Rules
- Be Nice
Official Bingo Posts:
Related Communities
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
In my experience, many translations suck hard, to the point of, having on occasion compared different language versions of a novel, wondering how can readers of the translated version understand certain passages at all… So, I also try to read in the original if possible, if it is Portuguese, Spanish, French, English or Esperanto. I can kinda understand Italian as well but not enough to read a full-length novel… Still learning German…
You're right, and with AI in the picture, there are some horrendous translations out there. That's why I always compare with the original before reading a book on Arabic. The other day, I was trying to read one of Yanis Varoufakis's books in Arabic, and it made zero sense. It was translated horribly. So, I got it in English and it makes much more sense.