this post was submitted on 31 Aug 2023
324 points (97.4% liked)
Science Fiction
13673 readers
23 users here now
Welcome to /c/ScienceFiction
December book club canceled. Short stories instead!
We are a community for discussing all things Science Fiction. We want this to be a place for members to discuss and share everything they love about Science Fiction, whether that be books, movies, TV shows and more. Please feel free to take part and help our community grow.
- Be civil: disagreements happen, but that doesn’t provide the right to personally insult others.
- Posts or comments that are homophobic, transphobic, racist, sexist, ableist, or advocating violence will be removed.
- Spam, self promotion, trolling, and bots are not allowed
- Put (Spoilers) in the title of your post if you anticipate spoilers.
- Please use spoiler tags whenever commenting a spoiler in a non-spoiler thread.
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
The translator of Three Body Problem Ken Liu is a native Chinese speaker with exceptional English language skills. I don't believe there are any issues with the translation work itself, but there are some oddities of intentionally reworked plots in the English release due to the book "Ball Lightning" not having been released for the English market yet so the references would not have made sense. I find this to be a poor decision, but you can always read Ball Lightning and about what that subplot was intended to be afterward. The Spanish version would likely have the same issue.
Thanks, you give me something to check out with that thing about the changes to the plot.