barry

joined 1 year ago
[–] [email protected] 19 points 11 months ago (3 children)

Were you using simplelogin.io, which is part of Proton? It is actually possible to reply or send mails from the aliases you create there. The feature is called reverse-alias.

 

I watched a TV show with Japanese subtitles, and noticed the sentence: "秘密にしててほんとごめん。"

I was a bit confused because didn't know why there was a second て after the te-form of する. Because I didn't know how to look this up in my textbook or on Google, I asked a certain AI chatbot about it.

It tells me that してて is actually a contraction of していて (te-form of する and いる).

秘密にしててほんとごめん。 meaning "I'm really sorry for keeping it a secret."

秘密にしてほんとごめん。(without the second て) would only mean "I'm really sorry for making it a secret."

Is this correct?

[–] [email protected] 5 points 1 year ago (2 children)

I tried that, but I much prefer the haptics of real paper and writing with an actual pen. Also, I really like the look of ink on paper. Of course, there are still cases when a tablet is just the best. For example, when annotating PDFs.

[–] [email protected] 25 points 1 year ago (1 children)

pro tip: you can still write ugly if you use a fountain pen

[–] [email protected] 6 points 1 year ago (1 children)

Yes, but for my own notes it's not a problem if the handwriting is ugly. I still like to write by hand, even if my handwriting looks pretty messy.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago (1 children)

That’s a good point. I think you'll be fine most of the time, but there are still some cases where you have to write manually. For example, when filling out registration forms.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

I am selective about what shows and movies I watch. They have to be at my language level. It is important that, with my knowledge of the language, I can understand what's going on. Otherwise, it will just be frustrating. I don't necessarily have to know all the words and grammar because, over time, I'll automatically pick things up and improve. For me, the whole point of immersion is that it does not feel like learning. That's how I stay motivated. So, if a movie is too hard to understand for me, then I just stop watching it and look for something else. As I improve, I will be able to watch more and more movies. That's how I learned English, and I hope it will work for Japanese as well.

Whenever possible, I avoid looking up words and try to deduce their meaning from the context. If a word is used very frequently and I still don't understand it, then I look it up with an iPhone app called "Nihongo". It does have OCR search (it can read Kanji from photos), you can draw Kanji with your finger, use radicals, or write the pronunciation with hiragana or romanji and I almost always find what I am looking for. I am sure there are similar dictionary apps for Android as well.

I don't use flashcards because they are boring. If a word does not come up frequently enough for me to remember it, then I probably won't need it anyway.

This is how I do things, and it may not work for you, but I hope that you'll at least get some ideas of how your learning can become less frustrating.

 

In language school, our Japanese teacher told us that in Japanese writing, the type of stroke that you use is important. When learning Kana or Kanji, we should always take special note of Tome, Harai and Hane.

By now, I am wondering, how important that really is. Are there Kanji that you can only differentiate by the type of stroke? I imagine that it might be important when writing by hand, just because it will look strange.

For those who don't know about the different types of lines, this page explains it quite well.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

I think you‘ll have to be patient. It takes time for people to discover your community