this post was submitted on 02 Oct 2023
242 points (99.6% liked)

Ask Lemmy

25987 readers
1595 users here now

A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions


Rules: (interactive)


1) Be nice and; have funDoxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them


2) All posts must end with a '?'This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?


3) No spamPlease do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.


4) NSFW is okay, within reasonJust remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either [email protected] or [email protected]. NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].


5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions. If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email [email protected]. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.


Reminder: The terms of service apply here too.

Partnered Communities:

Tech Support

No Stupid Questions

You Should Know

Reddit

Jokes

Ask Ouija


Logo design credit goes to: tubbadu


founded 1 year ago
MODERATORS
 

In Finnish we have "kissanristiäiset" (literally means a cat's christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 24 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (2 children)

Danish is full of idioms. Some people can have entire conversations using only idioms.

Some of the peculiar ones with animals:

"There's no cow on the ice" = it's not urgent.

"The goat has been shaved " = the job is complete.

"A dog in a game of bowling " = someone that doesn't fit in.

"The dog is buried there" = the problem is found there.

[–] [email protected] 11 points 10 months ago (1 children)

Wow, Danes don’t like dogs huh?

I would think they would think dogs were…great

I’ll see myself out

[–] [email protected] 3 points 10 months ago
[–] [email protected] 8 points 10 months ago (1 children)

"The dog is buried there" = the problem is found there.

We've got the same in Germany. Probably carried over because we're neighbours.

First thing that came to my mind was "Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt!" - "That makes the dog in the pan go mad!" You basically say it when you're angry about something. Usually as part of a string of expletives as you charge up a long furious rant.

[–] [email protected] 4 points 10 months ago

And even better: we only use the ice-cow as a thing of the past. "Kuh vom Eis" (cow off the ice) in the sense of an urgent situation has been resolved.

Ice dwelling bovines seem to have been a real problem.