this post was submitted on 28 Nov 2023
45 points (95.9% liked)

Rance

876 readers
1 users here now

La Rance et les Rançais

(Mêmes, blagues, news insolites et autres autour de la ~~F~~rance, du ~~F~~rançais, et tout ce qui y ressemble)


Mesures d'hygiène à respecter:

Le caca c'est caca, faut pas manger: faites caca ailleurs svp

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 6 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (2 children)

Le premier mot en S qu'il leur est venu c'est syphilis ? Hmm

[–] [email protected] 3 points 8 months ago

Suspects, ces scribes

[–] [email protected] 3 points 8 months ago

Espèce de sycophante !

[–] [email protected] 6 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (2 children)

Oui, mais contrairement à l'anglais, on sait presque toujours comment on doit prononcer les mots. En anglais, il y a 11 façons de prononcer les lettres "ough".

https://en.wikipedia.org/wiki/Ough_(orthography)#List_of_pronunciations

[–] [email protected] 6 points 8 months ago (1 children)

L'anglais c'est particulier. L'écrit sert juste à représenter les mots écrits. Le rapport avec les mots parlés est au mieux anecdotique.
Ils pourraient écrire en hexadécimal que ce ne serait pas tellement pire.

[–] [email protected] 2 points 8 months ago (1 children)
[–] [email protected] 5 points 8 months ago (1 children)

Pour beaucoup de mots anglais, il est impossible de savoir comment ils se prononcent si on ne les a jamais entendus. L'orthographe et la prononciation sont complètement décorrélés.

[–] [email protected] 3 points 8 months ago (1 children)

C'est valable pour le français aussi.

240 façons d'écrire un mot de 3 syllabes sur

https://www.youtube.com/watch?v=5YO7Vg1ByA8 à 4 minutes environ

[–] [email protected] 4 points 8 months ago (1 children)

Ça l'est un peu pour le français, pas du tout au même niveau.

[–] [email protected] 1 points 8 months ago (2 children)

Dans ce cas, pourquoi la dictée est-elle un exercice si populaire à l'école ? Si la correspondance oral/écrit se fait naturellement, elle ne devrait pas être nécessaire, si?

[–] [email protected] 1 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

J'aurai tendance à dire qu'au contraire, la dictée est intéressante justement car les règles du Français sont compliquées et nombreuses

Beaucoup moins intéressant que si t'avais juste à apprendre tout par cœur comme en Anglais ou en Chinois
Là c'est vraiment impossible à faire si tu connais pas un mot; donc tu n'es pas évalué sur ta compréhension des règles de l'écrit; mais sur ton vocabulaire

L'aspect vocabulaire est évidemment une composante de la dictée en Français aussi, mais je pense que t'as plus de chance de t'en sortir en étant fort en dictée si tu tombes sur un nouveau mot en Français, qu'en Anglais ou en Chinois (pour donner des exemples que je connais)

(N.B. Je DETESTE les dictées, et je vote pour leur suppression définitive)

[–] [email protected] 1 points 8 months ago (1 children)

La dictée c'est dans l'autre sens. De l'oral vers l'écrit.

[–] [email protected] 1 points 8 months ago

Ah, je me rends compte que j'avais mal lu ton commentaire depuis le début.

Après, ça reste vrai en français, même si moins que l'anglais :

  • fil / gentil
  • nuit / huit
  • bille / mille
  • oui / nouille
  • balai / faisons
  • etc.
[–] [email protected] 2 points 8 months ago (1 children)

Heu...

  • ment / dépriment
  • le c qui se prononce dans donc mais pas dans blanc

Il y a une liste exhaustive sur ce site: https://www.masteryourfrench.com/fr/prononciation/lettres-muettes-en-francais/

La règle simple de la prononciation du français est : la consonne finale est généralement non prononcée, mais il existe quelques exceptions.

Quelques consonnes sont prononcées : -c, -r, -f, -l, -k, -q, et -b.

Pour vous en rappeler, vous pouvez essayer de mémoriser les lettres les plus fréquemment prononcées avec le mot anglais CaReFuL. En effet les lettres -k, -q, et -b sont rares enfin de mot.

Bien la preuve que les non-natifs doivent venir avec leurs propres moyens mnémotechniques pour retenir comment prononcer les lettres.

Autre vidéo intéressante sur le sujet: https://www.youtube.com/watch?v=5YO7Vg1ByA8

[–] [email protected] 1 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

Oui, mais il y a des règles, et ces règles s'appliquent à la grande majorité des mots. En comparaison avec l'anglais, je trouve que l'orthographie française est très régulier.

[–] [email protected] 2 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

https://fr.wikipedia.org/wiki/Prononciation_du_fran%C3%A7ais

  • fil / gentil
  • nuit / huit
  • bille / mille
  • oui / nouille
  • balai / faisons
  • etc.

Ce sont des mots courants, à la graphie identique, mais qui se prononcent différemment.

Après effectivement l'anglais est encore plus bizarre, mais ça n'empêche pas que le français est très compliqué à ce point de vue-là aussi.

[–] [email protected] 2 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

D'accord, je l'accepte. Je pense que je n'ai jamais pensé beaucoup des irrégularités du français, parce que j'ai commencé à l'apprendre quand j'avais seulement dix ans et le prononciation est venu naturellement. Oui, je parle anglais beaucoup mieux, mais je croix que ça me donne plus de temps à penser des irrégularités quand j'utilise la langue.

[–] [email protected] 2 points 8 months ago

Oui, c'est souvent le cas, en tant que natif, on oublie les irrégularités de la langue.

[–] [email protected] 3 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (4 children)

Le truc avec le Français, c'est que l'écriture n'est pas véritablement lettre par lettre, mais plutôt pas groupes de phonèmes (+ mots importés de langues, dont on a choisi de garder l'écriture parceque pourquoi se faire ch*er dans le dico quand on peut faire ch*er tout les locuteurs)

Dicter les règles d'un son n'a pas vraiment de sens; mais voilà ce que ça donnerait pour le son /s/

  • s qui n'est pas entourée de 2 voyelles
  • c qui n'est pas suivi par une consonne ni un a ou un o
  • ç
  • ti => /si/ (Edit: sauf exceptions où ça reste /ti/)
  • x => /s/ en fin de mot, sinon /ks/ (Edit: ou parfois /gz/ quand entourré de voyelles)
  • z avant ou après une consonne plosive (/p/, /t/, /k/)
  • th pour des imports du grec (certainement aussi de l'anglais j'imagine)

Donc 7 cas, ainsi que la possibilité d'avoir 2 consonnes d'affilé

  • ss c'est s + s
  • sc c'est s + c
  • cc c'est c + c
  • c'est s + ç
  • sth c'est s + th
  • xc ("exception") c'est x (/ks/) + c (/s/) = /kss/ => /ks/

(A peu près sûr qu'il y a d'autres mots qui font exception à ce que je vient de lister...)

[–] [email protected] 4 points 8 months ago

Tout le monde sait que les règles grammaticales français sont juste là pour se moquer d'elles.

[–] [email protected] 3 points 8 months ago (1 children)

ti

Tu titilles ma curiosité

x

Auxerre?

[–] [email protected] 1 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

Bien trouvés ! J'étais sûr qu'il y en avait :P

Titille, ah ouais il casse bien mon idée du ti celui-ci... Bien trouvé

Excuse de merde pour "Auxerre", je tente: c'est un nom propre, pas un mot Français (comme Bruxelles), sans parler du nombre de gens qui le prononcent mal car ils savent pas (pour dire à quel point ça respecte pas la règle)

[–] [email protected] 1 points 8 months ago (1 children)

Excuse de merde pour “Auxerre”, c’est un nom propre, pas un mot Français (comme Bruxelles), sans parler du nombre de gens qui le prononcent mal car ils savent pas (pour dire à quel point ça respecte pas la règle)

Auxiliaire?

[–] [email protected] 1 points 8 months ago (2 children)

Tu dis "Aussilière" ? (pas moi, je dis bien "Auksilièr") Si c'est le cas il y a des nuances d'accents alors, ce qui expliquerait la possibilité du x en /s/ en milieux de mot pour certains

[–] [email protected] 2 points 8 months ago (1 children)

Et je dis augzilière, comme hegzagone :)

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 1 points 8 months ago (1 children)

Hexagone, tu le prononces heksagone? 😄

[–] [email protected] 1 points 8 months ago (1 children)

Je dis "Hegzagon", donc gz, comme un KS transofrmé en fricative => GZ

[–] [email protected] 1 points 8 months ago (1 children)

C'est intéressant cette transformation, tu sais pourquoi elle se fait dans certains cas et d'autres non?

Comme auksiliaire / augziliaire qu'on vient de voir par exemple

[–] [email protected] 2 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

J'imagine comme pour le "c" qui est un "k" (plosive) et qui devient "s" (fricative) quand entouré de voyelles certainement (et dans ce cas c'est moi qui dit "auKSilière" qui suit pas la règle; genre comme "oxigène")

[–] [email protected] 3 points 8 months ago

Exact !

(En fait j'en sais rien, je voulais juste donner un exemple)

[–] [email protected] 3 points 8 months ago (2 children)

Ou alors on pourrait faire le ménage dans cet immense bordel et tout mettre en s et z.

[–] [email protected] 4 points 8 months ago

Les gens qui disaient "sa va" avaient donc un temps d'avance

[–] [email protected] 2 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (2 children)

Comme en Español !

Ça serait génial, mais je crois que les Français sont pas prêts (déjà écrire Ognon ça à fait couler tellement d'encre...)

[–] [email protected] 3 points 8 months ago

Le néerlandais, l'allemand, le russe et l'italien ont aussi mis fin à l'ambiguïté orthographique

[–] [email protected] 1 points 8 months ago

En effet, c'est beaucoup mieux, ils ont encore quelques ambiguïtés comme le c et le z.

[–] [email protected] 2 points 8 months ago

Et il ne faut pas que 's' soit précédé par 'tran' et suivi par un 'a' (transatlantique, je ne sais pas d'où il vient celui-là)

[–] [email protected] 2 points 8 months ago (2 children)

Et aussi les s muets qui des fois sont pas muets, comme dans 'moinsse' et 'plusse', mais pas dans 'plus'.

[–] [email protected] 3 points 8 months ago (1 children)

T'en veux plus, ou t'en veux plus? Assez fou qu'on n'ait jamais réglé ce truc, c'est quand même un mot hyper courant

[–] [email protected] 1 points 8 months ago (3 children)

C'est juste un problème de syntaxe, normalement nous sommes sensé utiliser "ne", mais il est de plus en plus en voie de disparition.

Tu n'en veux plus. / Tu en veux plus.
C'est beaucoup mieux.

Après moi je ne dis pas "plus" quand il s'agit d'indiquer une augmentation, mais j'utilise "davantage".

Il n'y en a plus. / Il y en a davantage.
Je trouve ça jolie.

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 2 points 8 months ago

Définitivement le pire mot:

  • "PLU(s)" => 0
  • "PLUS(se)" => +
[–] [email protected] 1 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (3 children)

On dit 'couarse' pour quartz ? Depuis combien de temps tout le monde se fout de ma gueule ?

Non mai en vrai, on dit 'couartze', hein ?

[–] [email protected] 2 points 8 months ago (1 children)

Personnellement, je suis couatrse, parce que couartze c'est moins naturel au niveau de la prononciation.

Après je suis peut-être dans l'erreur depuis des années

[–] [email protected] 2 points 8 months ago

Quel bordel, ce qu'il nous faut c'est une bonne loi votée au parlement comme pour l'écriture inclusive

[–] [email protected] 2 points 8 months ago (1 children)

C'est comme Hertz, je prononce "Herts" parce que c'est plus simple

[–] [email protected] 2 points 8 months ago

Pour le coup je fais pareil, parce que c'est plus pimpant.

[–] [email protected] 1 points 8 months ago

Perso je dit plutôt genre /kwarts/, donc le z fait un son s, comme si ça s'écrivait "quartss"

load more comments
view more: next ›