There’ll sadly be a lot of MAGA people who think those conditions don’t exist.
skittlebrau
Yeah I just realised my error after posting about ‘nya’.
Meanwhile at the place I used to work, my boss had a single hard drive holding 10 years of unencrypted client data that he expected me to use day-to-day for live tasks.
I have over 500 passwords in my password manager. I don’t know what I’d do without it.
I love the simplicity of Indonesian.
There is no ‘the’.
If you want to say the word for a group of something, you can usually double up the noun.
Book = buku
Many books = buku-buku
There are no conjugations or tenses since it’s implied based on context.
Eg. Tadi pagi saya pergi ke pasar.
Literally translated as “This morning I go to market”. Since the morning occurs in the past, the past tense is implied and understood.
In informal conversations, you can also usually drop the subject if you’re talking about yourself.
This is going to be a bit annoying for those of us who do remote tech support for family members.
Don’t they do this every year? They count total medals or total gold - they switch to whatever metric puts them at the top.
I have so many questions too. What sort of couch? Fabric or leather? Were people sitting on the couch at the time?
The next release of TrueNAS SCALE in October is dropping Kubernetes in favour of plain Docker/Docker Compose. That may be worth a look?
So anyway, I started blasting.
You could probably make it work, but comments could be difficult to include.
I forgot to mention, all of the client passwords for things like web hosting and social media accounts were in a plain text Word document too. The boss didn’t think there was anything wrong with this.