this post was submitted on 05 Feb 2024
56 points (100.0% liked)
chapotraphouse
13538 readers
916 users here now
Banned? DM Wmill to appeal.
No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer
Gossip posts go in c/gossip. Don't post low-hanging fruit here after it gets removed from c/gossip
founded 3 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
A lot of people from Latin America will be used to speaking with people from all over Latin America, which means different vocabulary and accents, even the “vos” person used in countries like Argentina, etc. But nowhere in LatAm is vosotros used, and interactions with actual Spaniards are rare, so it may be a really novel thing. This just from my own experience in Mexico, Ecuador, Paraguay, I have friends and acquaintances from all over south and Central America, people from Chile get given a lot of shit for their Spanish. But in all my interactions I’ve never heard somebody actually using vosotros except for in movies from Spain.
I think there’s even differences within Spain such that “vosotros sois” isn’t used by all Spaniards. Ultimately, “ustedes son” also had to come from somewhere in Spain to eventually become dominant in latam
The Andulasians did it....
Well, the way it was explained was "vosotros sois" is casual and "ustedes son" is more respectful. Like addressing your acquaintances or friends vs addressing your bosses.
Voseo is a weird subject and so is the use of vosotros. In Peru where I'm from, 2nd person plural is only ustedes for both formal and informal but 2nd person singular, tu is informal and usted is formal. Other countries and regions have what you're saying plus a 3rd level of further familiarity.
To my ears, saying "vosotros sois" comes off like reading scripture or arcane royal decrees. I immediately thought of Pan's Labyrinth where the faun speaks like that and the human characters mostly do not.
Yeah damn I wish someone told me that 72 hours ago