WaterBowlSlime

joined 2 years ago
[–] [email protected] 1 points 2 hours ago

Isn't that just how the language works though? Like, it sounds unnatural to say certain nouns without adding "the" to the front. Spanish does that too, it's why Das Kapital is called El Capital in Spanish but just Capital in English.

[–] [email protected] 7 points 2 days ago
[–] [email protected] 11 points 4 days ago

Looks like a great person to command an army and teach at a monastery. Perhaps even brawl against Mario

[–] [email protected] 34 points 4 days ago

The fact that damn near 100% of Latin Americans speak Spanish and are Catholic speaks to how thorough Spanish colonialism is. Hell, the fact that "Latin American" as a racial category even exists is a testament to their indigenous erasure. There's so much Zionist apologia from Western powers about how Jews need a homeland to protect their religion and culture. Well, where's the fervor for a Maya state? And a Muisca state? And a state for the dozens of other peoples that also suffered genocide at their hands?

The damage caused by the Spanish empire is so extensive that reparations are never remotely entertained, or even fucking mentioned, because it would ruin smol bean Spain. And we can't have that! Not Spain!!!

[–] [email protected] 5 points 5 days ago

Has anyone else here played Yokai Watch? It always gets left out of the monster-collector discourse even though they're the best games on the 3DS. I wish it was more popular in the west so that the fourth game would get localized already.

[–] [email protected] 2 points 6 days ago

The gameplay of Tactics Ogre isn't similar to Ogre Battle even though they're in the same franchise. The former is like Final Fantasy Tactics and Triangle Strategy while the latter is like Unicorn Overlord.

If you think these games have terrible names then I'd agree

[–] [email protected] 23 points 1 week ago (1 children)

Cuba is supplying them with Havana syndrome shock blasters

[–] [email protected] 4 points 1 week ago (2 children)

The gameplay is the same as Ogre Battle, a franchise that has been dead for decades until now. I played Unicorn Overlord's demo and didn't really get it. It's a really technical autobattler with really tropey characters. I was bored when I wasn't confused

[–] [email protected] 26 points 1 week ago

If this happened in bad country, we'd be using it as a talking point for decades to come

[–] [email protected] 1 points 1 week ago

Oh I thought they were all the same length. I've only played the first like a dragon so far, off of ps+. If it's any consolation, these games will probably get their price reduced to like twenty bucks once they're old news

[–] [email protected] 4 points 1 week ago (2 children)

Another Yakuza game already? @_@

Do people actually finish these things before moving on to the next one? I'm playing like a dragon right now and it is the longest fucking game I've ever played (positive). There's like ten full seasons of telenovela in here

[–] [email protected] 38 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

In authoritarian China, laws are upheld by roaming executioners with a license to kill not only suspects, but bystanders as well

34
submitted 1 month ago* (last edited 1 month ago) by [email protected] to c/[email protected]
 

I noticed that the Spanish versions of FFXV make several creative decisions that set them apart from English. But I couldn't find mention of this anywhere so I've spent some time compiling a bunch of noteworthy changes to share. Espero que les interese!

El don Lux

The most prominent change in the Spanish versions is that Noctis's hereditary powers are in Latin. It's called "the gift of Lux" and every teleportation-related ability has that title. I checked, and this is unique to the Spanish versions of the game. Not even the original Japanese does this even though the main characters's names are Latin in every language. It's a truly inspired choice that's canon as far as I'm concerned - it adds to the light vs. dark themes, it sounds much cooler, and it's literally Noct's family name (Noctis Lucis Caelum).

Every gift of Lux and its lame English equivalent:

Español English
Lux Impetus Warp-Strike
Lux Itineris Point-Warp
Lux Evasio Warp Out
Lux Mortis Warp-Kill
Lux Contra Death Drop
Lux Fatua Warp Decoy
Lux Custodia Impervious
Lux Vigilosa idk but it's real i swear

El Coro Espectral

The weapons that Noct robs from the tombs of his ancestors are collectively called "the Spectral Chorus" instead of "the Armiger." And the group attack when you press L1 + R1 twice is called the "Spectral Nova" instead of the "Armiger Chain." The English names are accurate I suppose, but the Spanish names are more poetic.

What's more, each individual weapon is named after the monarch that it belonged to. I don't know where these names come from because they're not mentioned anywhere else in-game, I think? This is also unique to Spanish. Other languages give the weapons wordy names that are more of a description, really.

Every Royal Arm (spoilers!)

Español English
Salomón Sword of the Wise
Deva Axe of the Conqueror
Vaiu Bow of the Clever
Jano Swords of the Wanderer
Iaksa Blade of the Mystic
Fukuryu Star of the Rogue
Goliat Sword of the Tall
Galatea Shield of the Just
Ragnar Mace of the Fierce
Bautista Scepter of the Pious
Vajra Trident of the Oracle
Beatrix Katana of the Warrior
Caelum Sword of the Father

The titles for these monarchs are different too, but I want to highlight the three associated with Prompto, Ignis, and Gladiolus in particular. In Spanish the connections make perfect sense, but in English they really don't (What's clever about Prompto? When does Iggy ever wander? Gladi is tall tho I'll give you that)

Español Translated Spanish English
el Diestro the Dexterous the Clever
el Inquieto the Anxious/Fretful the Wanderer
el Indómito the Indomitable the Tall

Juegos de Palabra

In English, some quests rhyme while most have generic titles. In Spanish the opposite is true - every sidequest rhymes with few exceptions. Spanish added a great pun to diners too: you can order "Batidas de caza" from them which means "Hunting raids." It's pronounced the same as "Batidas de casa" meaning "Homemade shakes." The fact that chefs tell you to hunt monsters makes no sense in other languages.

Here's some more text changes that I think are improvements, funny, or otherwise cute:

Español Translated Spanish English
los Sidéreos the Sidereals the Astrals
la Sideralia the Sideralia the Hexatheon
la Santálita the Crystal
la Chocoberiza it's a play on Chocobo + stable the Chocobo Post
Academia de Eos Eos Academy Tutorial
Álbum de Prompto Prompto's Album Auto-snaps
Caldo Curacrudas Hangover-curing Broth Quillhorn Soup
la Cocina de doña Quina the Kitchen of Mrs. Countertop Iron Shelf Recipes
Nocberto Noct Gar

Also, it's adorable how the Pop camera filter is named the Prompto filter in Spanish and the Random setting is called "as much as Prompto wants" (al gusto de Prompto).

Also also, I like the Spanish description of Cid's hammer more:

Español Translated Spanish English
A quien ni a martillazos se le ablanda la cabeza For someone whose head can't be softened even through hammer-smashings Property of Mr. Hammerproof Thickskull

Errores

In Latin Spanish, the node that increases attack incorrectly says it increases health. Spanish Spanish doesn't have that mistake.

A more substantial error is the description for the healing nodes: both Spanish versions describe Gladiolus's nodes differently than Ignis's and Prompto's. That is, they say that Gladi will heal himself automatically when he's at low health, but Iggy and Prompto will heal only when they trigger an assist skill or when Noct commands them to attack. In English, all recovery nodes have the same description and they all say that the healing is automatic. I don't know which of these are correct but they can't all be.

But by far the most interesting mistake is the names these languages give to the Aztec bosses:

Español España-ol English
Quetzalcóatl Quetzal Quetzalcoatl
Mictecacihuatl Cihuatl Mictlantecihuatl

As you can see, Spain-ish abbreviated the names. But Nahuatl is a language like German in that its big words are composed of smaller words. So by chopping them in half, Spain changed their meanings entirely.

Here are all the relevant words:

Nahuatl English
quetzalli big, beautiful, green feathers
coatl serpent
Mictlan Hell
cihuatl woman

So Quetzalcoatl means "Serpent of Beautiful Feathers" and Mictlantecihuatl means "Mistress of Hell." But in Spain those gods aren't the bosses you face. No, instead you fight against a pile of pretty feathers and some random woman LMAO

And if you're curious why the goddess of Hell has different valid names, that's because there are different dialects of Nahuatl and variations of spelling. El Gran Diccionario Náhuatl.

Español vs. Españaol

Besides Spain being wrong about Mexico, it also has different descriptions for all the lore. I skimmed it ngl so the only difference that stood out to me is that the havens from the endgame dungeons were made dry. They don't have unique names or poetic rhyming though they do in both Latin Spanish and English. Also for some reason, Spain calls the Bestiary the Database.

Spain is also weirdly specific for the outfits without jackets. English and normal Spanish simply label them all as (No Jacket) or (desabrigado) but Spain will specify (sin levita), (sin guerrera), (en camiseta), (sin casaca), (sin chaqueta), etc.

Otras Cosas

  • The highest rank you can get after a fight in Spanish is ⭐. In English it's A+ and in Japanese it's S
  • The main menu is in ALL CAPS IN ENGLISH but not in either Spanish
  • In English, the text above each character's experience is "To Next Level: " and in Latin Spanish it's "Siguiente nivel" without a colon and in Spain it's "Nivel ⬆"
  • Bandersnatch and Jabberwock are Zamarrojo and Galimatazo in Spanish. What are the hispanic names referencing? Beats me.

The date formats used in the Ω-files are wildly different:

Español Españaol English
24-10-745 Día 296, Año 745 M.E. 745-X-24th
25-11-745 Día 328, Año 745 M.E. 745-XI-25th

Finally, the line Noctis says to his bros in the last camping cutscene is more or less the same between these languages.

spoiler for the thing I just said

Español Españaol Spanishes Translated English
Bueno... ¿Qué quieren que les diga? Chicos... Son los mejores. Bueno... ¿Qué queréis que os diga? Tíos... Sois los mejores. Well... What do you want me to say? Fellas... You're the best. Well... What can I say? You guys... are the best.

I heard he's more affectionate in Japanese, but I don't know the language so if anyone could translate what he's saying, I'd much appreciate it!!!! Please tell me what he says in all the other languages too! I really want to know! If you've read this far and know Japanese, French, German, Portuguese, Italian, or Russian then I obligate you to tell me.

 

I don't dream. No nightmares either. I have no problems sleeping and I'm not on drugs so it isn't a health thing - I've been like this all my life.

The only times I've managed to dream are when I nap while already well-rested, but even then I still usually don't. Like I might get 1 or 2 dreams a year in total from when I go back to sleep immediately after waking up, but never from normal sleep.

Anyone else like this?

10
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by [email protected] to c/[email protected]
 

I fat fingered the options menu and accidentally tapped on block. How do I unblock? It only gives me the option to block even harder hahaha

 

The Department of Justice recently released their report on the Minneapolis Police Department (the one that murdered George Floyd) and this video goes over their findings.

It's cartoonish how brutally excessive their use of force is and how little these cops are held to account, even now. Some examples are:

  • Pursuing a woman for jaywalking then grabbing her arms behind her back and slamming her face into the curb while stating, "You play stupid games, you get stupid prizes."
  • Putting a man who was calmly walking in a park in a neck restraint and pinning him to the floor for 13 minutes (later needing intubation).
  • Shoving a peaceful protestor to the ground and causing traumatic brain injury, only to later claim that it was a "slight push" and that the protestor "walked towards [him] with her right hand up and clinched." A fellow officer corroborated this version of events despite contradictory body cam footage.

No consequences have been enacted against the MPD yet, only proposed.

Here's the full report.

 

At the start of the pandemic when libraries were closed during lockdowns, the Internet Archive temporarily allowed users to loan books unrestricted (usually only a few people can check out a book at a time). Some book publishers took issue with this and sued them for mass copyright infringement and won. The Internet Archive is going to appeal the judgement.

Here's the statement from the archive team.

 

Koalas and other endangered species are being driven to extinction right now by logging publicly owned forests. This video shows the desertification of the logging sites.

 

A banger conversation where Radhika Desai challenges common narratives regarding world development communistly. She made a lot of interesting arguments and I took some notes that I'm gonna share here:

  • imperialism is when nationstates manage capitalism's contradictions at the expense of subordinate territories

  • once capitalism develops in one country, other countries are forced to either become subordinate (buy their excess commodities, surrender resources) or develop themselves (protectionist, state-directed industrialization)

  • maintaining unevenness is imperialism, resisting this underdevelopment is anti-imperialism

  • global development is not the spread of markets, not the rule of successive hegemonies, but the spread of multipolarity

  • golden age of capitalism was after WWII and was actually ruined by capitalism, not caused by it

    • it came about from socialist policies that wringed monopolies: regulations, full employment, welfare, universal education, healthcare, price controls
    • neoliberalism is the rolling back of these measures to protect capitalism, prevent further socialist development

Highly recommend you guys listen in! This video made a lot of ideas click for me.

Btw here's a free link to her book

 

A hilarious overview of all the official and unofficial explanations of who was responsible for the JFK assassination. Very thorough and based.

 

The IMF can literally conjure any amount of money out of thin air whenever they feel like it wtf how have I never heard about this

And before you ask, yes, almost all money created goes straight into the coffers of western countries instead of to the global south

 

I know it's a really long video (play it at 2x speed) but I thought it was fantastic and the part from 25:33-27:17 was particularly insightful:

"The impact of sanctions on Iran or Zimbabwe or Venezuela or Syria is something that those who may oppose western governments don't really ever discuss. So imagine if instead there was a NATO attack on Iran, you would have immediate clarity of what's happening. But the impact of sanctions on the Iranian people is not something that generates any sort of political mobilization in the core. Instead, actually, what it enables is a representation of imperialist states as humanitarian states."

"It's not like you're bringing home people in body bags. It's not like people in the US see the outcome of sanctions because it's not like CNN is going to cover the fact that Iranians of dying of rare diseases because they can't access certain pharmaceutical medications that they aren't able to produce in their own country and can't buy because of sanctions. That's all out of sight out of mind ... you'll have almost no public backlash"

 

They straight up can't locate 61% of their assets, including weapons, planes, ships, and even buildings. In total, this amounts to several TRILLIONS of dollars since 1998 that are completely unaccounted for.

 

The history of how the USSR got rid of kulaks as told from their own point of view

view more: next ›